ga(‘set’, ‘&uid’, {{UA-55821982-1}}); // Establezca el ID de usuario mediante el user_id con el que haya iniciado sesión. Kseniia Falchenko - Traductora nativa de ruso - UNREGISTERED VERSION

Kseniia Falchenko - Traductora nativa de ruso - UNREGISTERED VERSION

Vaya al Contenido

Menu Principal

 

Traductora Nativa de Ruso

Pares de trabajo:

  • español < > ruso

  • español < > ucraniano

  • portugués < > ruso

  • inglés < > ruso

  • inglés < > ucraniano


Volumen diario: de 2500 hasta 3750 palabras

Experiencia de trabajo: más de 10 años

Especialización:
Traducción técnica:

  • Maquinaria agrícola;

  • Construcción; Materiales y equipo de construcción;

  • Construcción Naval;

  • Ingeniería Mecánica;

  • Fuentes de energía renovables, plantas de energía nuclear;

  • Vehículos militares, helicópteros;

  • Industria, fabricación;

  • Patentes, documentos de diseño de software;

  • Manuales de instrucciones, manuales de operación;

  • Artículos técnicos, literatura educativa, científica y técnica;

  • Normas y estándares;

  • Aduana;

  • Fichas Técnicas; Embalaje; Empaquetado; Etiquetado;

Traducción científica y técnica:

  • Medicina;

  • Herramientas Médicas;

  • Pruebas de laboratorio;

  • Informes científicos;

  • Farmacia;


Área de interés:

  • Traducción Literaria;

  • Periodismo;

  • Sitios Web;

  • Turismo; Hoteles; Restaurantes;

  • De otra índole.


Квалифицированный переводчик испанского языка

Рабочие пары:

  • испанский < > русский

  • испанский < > украинский

  • испанский < > английский

  • португальский < > русский

  • английский < > русский

  • английский < > украинский

  • испанский < > польский


Скорость перевода: 10 у.стр./день

Опыт  работы: более 10 лет

Специализация:

технический перевод:

  • сельхозтехника;

  • строительные материалы;

  • кораблестроение;

  • машиностроение;

  • возобновляемые источники энергии, АЭС, ГЕС;

  • военная техника, вертолеты;

  • промышленность, производство;

  • патенты, документы по проектированию программного обеспечения;

  • инструкции по эксплуатации оборудования и изделий;

  • перевод текстов с чертежами;

  • учебные пособия, технические статьи, учебная и научно-техническая литература;

  • нормы и стандарты.

научно-технический перевод:

  • медицина;

  • лабораторные исследования;

  • научные доклады;

  • фармацевтика;


Область интересов:

  • художественный перевод;

  • журналистика.


Обращайтесь, всегда рада новым заказам!

 
Regreso al contenido | Regreso al menu principal